Kome je do morala u politici, neka ide u NSPM

Eutanazija najstarijeg medicinskog časopisa na srpskom jeziku?

Komentari (78) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 petak, 19 oktobar 2012 21:53
čas anatomije
Poštovani gospodine autoru,

Prvo želim da Vam čestitam na naučnoj karijeri, koju ste možda i imali zahvaljujući činjenici da ste želeli ili morali da odete iz ove napaćene zemlje (kako Vi rekoste za jezik nam).

Drugo, najtoplije čestitke na stavu i rečitosti da taj stav prenesete, kao primer kako će se (nadam se) i lekari u ovoj Srbijici odnositi prema svojoj struci i prema svojoj zemlji!!!

Skidam kapu, poštovani g. Kačaki!
Preporuke:
57
2
2 petak, 19 oktobar 2012 21:54
Maj nejm iz Mitar
Ovakvi tekstovi bude nade da možda za ovu i ovakvu zemlju, tzv. Srbiju, ostatak ostataka Srbije, nije baš sve izgubljeno...
Preporuke:
44
2
3 petak, 19 oktobar 2012 22:30
s.j. I onda se ljudi žale na metode Španske inkvizicije? Mislim da bi ovde bile sasvim opravdane~
Ovo je nešto tako ljigavo, da čovek ostane bez reči.

Ni u jednoj normalnoj zemlji nećete naći akademike, koji, pored toga što su najstori svoje prakse, nisu u isto vreme i među najvećim patriotima, i borcima za očuvanje, preporod i napredak kulture svoje zemlje.

Posetite Kinu, Koreju, Japan, Rusiju, i dočekaće vas isti prizor. Akademici koji se bore za dobrobit svoga naroda, i svoje lično, ili poslovno koristoljublje, ne stavljaju iznad dobrobiti svoga naroda.

Akademici trebaju drugima biti primer, i služiti kao jedan od stubova zdravog društva. Kod nas, očito, nije tako. Kod nas su akademici sablažnjavaju javnost ovakvim potezima.

________

A što se ove nove verzije poturčivanja tiče, ne bih prihvatio čak ni opciju dvojezičnog časopisa, jer to promoviše strani jezik, i stavlja ga na istu ravan sa srpskim. Srpska verzija treba biti glavna, a stranih verzija treba biti više, kako mi ne bi bili saučesnici u neprihvatljivom ekspanzionizmu jednog jezika, konkretno engleskog.
Preporuke:
36
3
4 petak, 19 oktobar 2012 22:40
Mitar Karapandža
O zemljo moja, šta su ti sve radili i šta još rade nesrbi tvoji.Nekada smo sa poštovanjem gledali, a još više slušali svoje učene glave,a onda nastade jedan veliki ambis koji sve što je vredelo proguta za tren. Imali nam spasa o Bože moj?
Preporuke:
26
3
5 petak, 19 oktobar 2012 23:10
Vaša Mrkalj
Ipak mi nekako lakše što prelaze na engleski umesto na hrvatski.
Preporuke:
5
20
6 petak, 19 oktobar 2012 23:27
Bojan
Iz Srbije su otišli oni koji valjaju a ostali loši da kroje, eto pa i ovakvu politiku kakva se pominje u tekstu.
Preporuke:
15
7
7 petak, 19 oktobar 2012 23:30
NEMANjA VIDIĆ
Hvala Bogu što postoje ovakvi veliki i časni ljudi, kao što je dr Jovan Kačaki, koji mogu da služe primerom u struci i nauci, a još hoće da stavljaju na stub srama one sa titulama koji rade protiv svog naroda.
Pre neku godinu čudio sam se što je Politika htela objaviti članak Tiodora Rosića "Ulica srpskog poraza", povodom hrvatizacije i engleziacije Knez Mihailove ulice. Od toga dana ja zovem SANU akademijom srpskog poraza. Ona je nedavno pisala nekom uglednom Francuѕu na engleskom jeziku, koji ju je izružio zbog toga.
SANU je pre par godina organizovala neki naučni skup,na kome su domaći autori dostavili radove isključivo na engleskom jeziku, a i reklamiranje tog skupa, što je platila država, takođe je bilo samo na engleskom jeziku.
Ovaj predsednik SANU kada je izabran drugi put rekao je za Novosti da niko pre njega nije tako ubedljivo pobedio, i da su konačno poražene memorandumske snage.
Preporuke:
26
0
8 subota, 20 oktobar 2012 00:02
NEMANjA VIDIĆ
Protivkandidat Hajdinu bio akademik Vasilije Krestić, od koga sam naučio i ovo :"Srbi u Hrvatskoj uvek su branili svoj subjektivitet čuvanjem pravoslavne vere i ćirilice". On i akademik Radomir Lukić davno su razumeli da će SANU dići ruke od ćirilice, pa se morala osnovati komisija za ćirilicu čiji su oni bili članovi. Oni, a ne majstori pisane reči Ćosić i Bećković, su razumeli da je srpski jezik načet hrvatskom latinicom. Kada je proces okupacije srpskih zemalja tim tuđim pismom gotovo priveden kraju , drznuli su se upravo akademici da naprave novi udar engleskim jezikom.
Ako se zna da Institut za srpski jezik pri SANU izrađuje srpskohrvatski rečnik , a da država to plaća umesto da spreči, ne treba da čudi ni to što orkestar RTS nosi ime Big bend !I niko tome nije pružio otpor.Valjda se čeka da još neki Jovan Kačaki dođe iz sveta i da nam kaže da se ne sramotimo.
Preporuke:
23
1
9 subota, 20 oktobar 2012 00:07
Željko Filipović
U narodu u kome predsednik SANU Nikola Hajdin nikada nije rekao "Srpska akademija" nego samo "Akademija" (Čija? Kakva? Trgovačka akademija? Muzička akademija? Vojna akademija? Francuska? Avganistanska?)sad su na redu slični i među lekarima da rasrbljavaju Srbiju i da pokušaju da "liče na inostranstvo". Te sujetne Feme nisu vlasnici ni Srbije, ni srpskog naroda, ni srpskih vekovnih institucija. Oni su "vlasnici" samo svoje sujete, svog malograđanskog mentaliteta i sklonosti da oponašaju tuđe. Takvi akademici, lekari... smatraju da "u Srbiji i cvet smrdi, a u tuđini i izmet miriše".
Preporuke:
26
0
10 subota, 20 oktobar 2012 06:01
Dag
Najgore od svega je to što se ovom operacijom rukovodi iz Srpske akademije nauka i umetnosti (SANU). To dosta govori o samoj akademiji i njenom trenutnom rukovodstvu. Sledeći međukorak bio bi formiranje SANU na engleskom jeziku, a onda EANU - šta god to značilo.

Ima veoma mnogo lekara koji misle da je uzrok njihovoj nedoraslosti svetu koji ih okružuje u srpskom identitetu, srpskom jeziku i ćiriličnom pismu. Bilo bi dobro da je zaista tako. Nije dobro što oni ovde vode glavnu reč i mogu da donose ovakve odluke.
Preporuke:
14
0
11 subota, 20 oktobar 2012 07:24
s.j. @Bojan
Da su toliko valjali, ne bi ostavili zemlju na cedilu. Ne krivim ih, ali ne trebamo imati iluzije o njima.

___

Izvinjavam se za greške u mom komentaru iznad. Imam običaj da se vratim, i preradim rečenice, a ne proverim da li su još gramatički ispravne.
Preporuke:
5
9
12 subota, 20 oktobar 2012 09:05
Beli Orao
Situacija je odlična. Naš narod je toliko sluđen da ni o čemu ne vodi računa. Znači da vreme dolazi brzo.
Preporuke:
11
0
13 subota, 20 oktobar 2012 09:51
Žika Ž
Dobar članak, ali mislim da je usmeren na pogrešnu adresu. Nije uredništvo časopisa krivo za to što u vremenu nepravednih uslova mora nekako da preživi. Do sada se niko, koliko ja nam, nije obratio pravom krivcu za urušavanje ćirilice u Srbiji: ministarstvu prosvete i nauke, koje je pre tri godine uvelo sramni sistem bodovanja naučnog rada prema kome se, što je najvažnije, sameravaju i plate naučnika na institutima. Šta je nekog magistra ili doktora briga za očuvanje ćirilice ako pisanjem na engleskom jeziku dobija makar i bledu šansu da dobije još koji bod, i u oštroj konkurenciji preživi i prehrani decu? I sam sam u toj igri, i to u društvenim naukama, gde se ova "anglizacija" još mnogo jače oseća. Odgovorno tvrdim: sistem bodovanja naučnog rada i kategorizacije istraživača, uveden u institucije bukvalno preko noći, u budućnosti će biti kriv za mnogo gore stvari nego što je prelaženje SA na engleski. Videćete kad na Filozofskom i Filološkom krenu predavanja na engleskom jeziku.
Preporuke:
18
2
14 subota, 20 oktobar 2012 10:06
Srbin agnostik
"Da kad glavu razdrobiš tijelu, u mučenju izdišu členovi."

Imajući u vidu jučerašnje novinske naslove, i najavu "istorijskog dogovora sa Tačijem", verujemo da će i Jusuf Somnez poželeti da objavljuje u SA, i da će biti dobrodošao saradnik.
Preporuke:
14
1
15 subota, 20 oktobar 2012 10:24
Nikola Teslic
Dodje mi da placem kada ovo procitam. Zar taj proces latincenja nikako da stane? Ima li mu kraja? Kada ce se pojaviti neko ko ce reci `dosta`? Posto mi sami ne mozemo kao zemlja, nadam se bar sankcijama Zapada - pa mozda se onda osvestimo...
Preporuke:
13
6
16 subota, 20 oktobar 2012 11:15
Srbin agnostik@s.j.
pošto kažete da Vam je stalo do jezika, valja da znate da je glagol trebati u srpskom jeziku "bezličan".
Preporuke:
3
9
17 subota, 20 oktobar 2012 11:59
Brane2
Da li se neko ovde seća rasprava koje smo ovde imali oko ćirilice i svetog srpskog jezika ?


Šta je sve tada Klingonsko Veće izjavilo i koje drvlej i kamenje je osulo na mene, ne bi stalo u ovakav članak.

A eto, ti pritisci se pokazuju čak i pred njihovim očima.

Ali ovi još uvek ne mogu da shvate da je jezik oruđe za komunikaciju a ne za neka pesničenja i proziranja.

Glavna funkcija medicinskih novina je služenje interesa medicine a ne upotreba srpskog jezika i pisma.

Nisu medicina i druga područja alati jezika nego obrnuto- jezik je SREDSTVO komunikacije u opštem, pa tako i tehničkom životu.

Kad ta sredstva više ne odgovaraju tehničkim i drugim zahtevima, nastaje pritisak za njihovu izmenu.
Preporuke:
3
28
18 subota, 20 oktobar 2012 12:22
Luka
Imam kolegu koji je u sklopu svojih medicinskih studija bio na raznim praksama, uključujući i zemlje poput Egipta. On kaže da u tim okolnim zemljama što se tiče medicinske terminologije nemaju svoj jezik. Doktori međusobno govore na lokalizovanoj formi engleskog, ne postoji medicinska literatura, časopisi, revije, udžbenici.. na lokalnom (arapskom) jeziku. Sve im je na engleskom itd.
To je problem u tradiciji, jer su oni relativno kasno ušli u te vode, i u startu su se oslanjali na stranu literaturu.
Ono što se kod nas sada radi uz pomoć SLD i SANU je da se i srpski jezik svede na ovaj nivo, da nemamo nikakve stručne literature.
Preporuke:
22
0
19 subota, 20 oktobar 2012 13:02
Konzul
Poštovani g-din Kačaki je apsolutno u pravu, kada je objavio ovaj tekst. Izuzetno je dobro skenirao situaciju šta se krije iza inicijative prelaska na engleski jezik. Pa prosta činjeinica je napredovanje u izboru na fakultetima.
Naime, kao posmatrač takvih dešavanja na jednom fakultetu mogu se složiti sa tezom "lakše" prohodnosti, jer skoro svi naši jaki profesori imajuradove u takvim časopisima, po principu ja tebi delijo, ti meni serdaru. Deluju jako povezano na teritoriji Srbije, i teško ih je pomeriti. Ako i pokušaš, mrtav si. U inostranstvu, čast izuzecima, ti ljudi ne postoje u nauci, u stručnim krugovima. Služe samo za palanačku upotrebu unutar Srbije!
Preporuke:
21
0
20 subota, 20 oktobar 2012 13:17
@Brane 2
Časopis "Srpski arhiv za celokupno lekarstvo" izdaje se od 1874. godine (dakle punih 138 godina). Zamišljen je kao časopis u kome će se objašnjavati razne procedure i davati izveštaji o medicinskoj praksi u zemlji. Tu su po prvi put izašli opisi komplikovanih zahvata, izveštaji o suzbijanju epidemija i sprovođenju preventive. Sve izloženo običnim jezikom, jasno i prosto, tako da i laik može da razume. Terminologija je takođe srpska (uz latinske nazive) - nismo mi tu nekakve "tikve bez korena". Ne bih rekao da je učinjena neka velika greška što časopis do sada nije izlazio na engleskom jeziku?
Preporuke:
21
0
21 subota, 20 oktobar 2012 14:22
Brane2
Časopis "Srpski arhiv za celokupno lekarstvo" izdaje se od 1874. godine (dakle punih 138 godina)


Pa šta ? I muslimani se pozivaju na svoju ulogu u počecima matematike. treba li zbog toga eon ili dva kasnije svi da pređemo na Islam ili da mu bar omogućavamo pozitivnu diskriminaciju na taj račun ?

Bilo pa prošlo. Svaki alat je stvoren zbog neke potrebe, koju drugi alati ne rešavaju na željeni način.

Kad ta potreba nestane, zašto bi se emotivno vezao na alat ?

Isto tako je mogao prilikom ustanavljanja tih novina neko mogao da kaže da je to herezija jer je zečeće moderne medicine u rimskom a ne srpskom jeziku i veku...
Preporuke:
1
24
22 subota, 20 oktobar 2012 14:52
mornar popaj
@Žika Ž: Verujem da je ministarstvo prosvete (ranije,žute, vlade) primarni krivac za takvu gadost pseudo- “anglizacije“. Ali – čujem da je sada u novoj, patriotskoj (?), vladi i novi ministar koji ume da mesi čak i kolače? Da li će on nešto promeniti? Videće se... Uzgred budi rečeno – u članku se jasno kaže da niko ne sprečava srpske lekare da svoje epohalne radove šalju za objavljivanje u anglofonsku - pravu “prvu ligu“ svetskih medicinskih publikacija. Bilo bi baš zanimljivo saznati koliko njih se usudilo na tako rizičan poduhvat i koliki je procent takvih radova prihvaćen? Ma, čak i da je to poznato, neće se saznati – ipak, sramota je... Zato ćemo MI lepo napraviti “Nju SA“ i u njemu objavljivati NAŠE “pidgin english” brljotine i sakupljati bodiće od NAŠEG ministarstva. Parice će da kaplju... Sakupljaćemo i posebne bodiće za “političku korektnost“... Karijerice će napredovati...Milina jedna...
Preporuke:
21
0
23 subota, 20 oktobar 2012 15:58
Zoran
"Ja nisam član SLD, ali su mi u mladosti (1969. i 1970. godine) – verovatno znatno pre no što je velika većina članova sadašnjeg Uredništva SA i Predsedništva SLD diplomirala – izašla dva rada u SA."

A što ste izašli kad se toliko zalažete za očuvanje onoga što ste napustili? Nadam da vam cilj nije bio sa dobrog na loše?

Ja sam izašao baš zbog toga što se ništa ne zna u zdravstvu. A ako moram da biram da se zna red i englesko pismo i da se ne zna red i srpska ćirilica, ja ću za ovo prvo, što i MOJA DELA dokazuju.
Preporuke:
0
21
24 subota, 20 oktobar 2012 16:02
Rin o-o to
Potresan članak, više od apela. Dr Kačaki, čitajući vaš apel mogu reći da jedino tako shvatam autentičnu srpsku elitu. Šta je elita ako neprepoznaje napad na egzistencijalno za narod iz koga je proistekla. Ne znam da li ovdašnje lekarstvo zna za uzurpaciju pozicije uskog kruga ljudi. Ili zna ali je indiferentno. Naravno, puna podrška Prof. Dr Brani Dimitrijeviću koji je s pravom digao svoj glas!
Preporuke:
14
0
25 subota, 20 oktobar 2012 16:16
Beli Orao
"Brane2. Verovatno misliš da si pametan što dobijaš tolike minuse. Pa i mi bi to isto dobijali na B52.
Kao što vidiš mi tamo nećemo da idemo.
Preporuke:
17
0
26 subota, 20 oktobar 2012 19:12
NEMANjA VIDIĆ
@ mornar popaj

Eh, parice, parice.Građevinski fakultet Beograd nudio je rešenje grednog mosta na Adi, ali veća je parica ako je on sa užadima, jer je nekoliko puta skuplji. Volimo da napravimo blesak u Beogradu, i nema veze što narod nema šta da jede, i što se prazne istok i jug Srbije. To lažno naše pokazivanje pred svetom (imati u izlogu ono čega nema u radnji), baš je adekvatno krivom prikazivanju prelaskom medicinskog časopisa na engleski jezik.
Da pomenem ovde moga prijatelja, projektanta i graditelja mostova inženjera Ljubivoja Kostića, koji je mnogo članaka napisao u Politici zalažući se za jeftiniji gredni most. On je besplatno uradio projekat mosta na Drini koji se zove Pavlovića most. Dao je Pavlović neki novac, ali već dve decenije ubire mostarinu. Valjda se zato tako i zove.
A koliko danas ima Ljubivoja Kostića ?
Eh, parice, parice !
Preporuke:
15
0
27 subota, 20 oktobar 2012 19:41
Brane2
Verovatno misliš da si pametan što dobijaš tolike minuse. Pa i mi bi to isto dobijali na B52.
Kao što vidiš mi tamo nećemo da idemo.


Minusi ne i ne zanimaju. Osim možda kao znak nekog "zanimljivog" posta.

B92, e-novine itd me ne zanimaju. Zanimaju me forumi, koji su otvoreni za raspravu.

Što bi bio na forumu sa nekim ko misli ISTO što i ti ?

Takva izmena informacija je čista mentalna masturbacija i ne vodi ničemu korisnom osim možda toplom osećaju pripadnosti stadu, a to je više za ovce.

Korist dolazi od debate, gde u sukobu mišljenja padaju slabe i rađaju se dobre ideje.
Preporuke:
2
14
28 subota, 20 oktobar 2012 20:28
paja patak
@Zoran: «...Ja sam izašao baš zbog toga što se ništa ne zna u zdravstvu. A ako moram da biram da se zna red i englesko pismo i da se ne zna red i srpska ćirilica, ja ću za ovo prvo, što...». Da li se u zdravstvu ništa ne zna, ili ipak nešto zna – o tome treba da sude lekari, a Vi ste, pretpostavljam, lekar? Ali, zaboga, pa valjda se ipak nešto zna – inače bi pacijenti padali kao snoplje? S druge strane – Vi, očigledno, sve znate, jer o tome govore VAŠA DELA? Vidite, kod nas u Patkovgradu, kada se tvrdi da «i MOJA DELA dokazuju», uobičajeno da se ne daje pseudonim, nego puno ime... Ipak, ako ja treba da biram između onog što ste rekli, izabrao bih da se odlično znaju i red, i – ne samo englesko pismo i engleski jezik – nego i, što tome niukoliko ne sme da smeta, a i ne smeta: srpska ćirilica. Jer- onaj kome ona smeta nije ništa drugo nego novo izdanje «pokondirene tikve». Dakle: i SA na srpskom, ćirilicom – i engleski tekstovi srpskih lekara u anglofonskim časopisima: OK!
Preporuke:
17
0
29 subota, 20 oktobar 2012 21:43
Beli Orao
""brane2. Tako je, ali od tebe stvarno nema šta da se čuje, osim ponavljanja o klngonskom carstvu u koje si zaljubljen.
Preporuke:
8
0
30 subota, 20 oktobar 2012 21:46
@Brane2
"Kad ta potreba nestane, zašto bi se emotivno vezao na alat ?" Ispada da ste rekli: Kad potreba za izražavanjem na srpskom nestane (ili prevagne potreba za izražavanjem na engleskom), zašto bi se emotivno vezivali za srpski jezik? Izvinite, ali sa tim "argumentom" ne raspravljam.
Preporuke:
2
1
31 subota, 20 oktobar 2012 23:48
Brane2
Tako je, ali od tebe stvarno nema šta da se čuje, osim ponavljanja o klngonskom carstvu u koje si zaljubljen.


Ne ja, nego Klingoni.

Ispada da ste rekli: Kad potreba za izražavanjem na srpskom nestane (ili prevagne potreba za izražavanjem na engleskom), zašto bi se emotivno vezivali za srpski jezik? Izvinite, ali sa tim "argumentom" ne raspravljam.


Dobro, izvinuo sam.
Preporuke:
0
11
32 nedelja, 21 oktobar 2012 03:19
s.j. @Srbin agnostik
Hvala vam. Osećam potrebu da vam ukažem na to da se ovde radi o daleko važnijim stvarima od moje lične upotrebe glagola 'trebati'.

Prijatno, i proverite sopstveni komentar pre nego što počnete komentarisati po pitanju moga.
Preporuke:
3
1
33 nedelja, 21 oktobar 2012 14:55
Ranka Krunić Protić
Časopis mora da se štampa na našem jeziku, ako je neophodno pređite na elektronsku formu.
Preporuke:
13
0
34 nedelja, 21 oktobar 2012 18:14
@Brane2
"Dobro, izvinuo sam." Šta si izvinuo? Ruku, nogu, glavu?
Preporuke:
10
0
35 nedelja, 21 oktobar 2012 21:16
doktorka Slavica
Srpski arhiv ѕa celokupno lekarstvo nije samo jedan od prvih medicinskih časopisa u Evropi kao što ni Srpsko lekarsko društvo nije samo jedno od prvih lekarskih društava na starom kontinentu. Oboje su institucije. Osnivači Društva bili su mahom stranci lekari a naših lekara školovanih na strani malo je tada i bilo. Tek 1920. počelo je školovanje lekara u Beogradu a do tada je naše Srpsko lekarsko društvo radilo bezmalo pola veka. U 140 godina tradicije na slavi Društva–Đurđevdanu četiri puta bili su srpski patrijarsi, među njima i sveti čovek, Patrijarh Pavle. Nikada se do tada u SLD, koliko pamtim. nije tako glasno „čula” tišina, a njegove reči i molba da Društvo lekara Srbije čuvamo i sačuvamo mi tada prisutni i danas „čujemo”.
Ako sam kao pojedinac u jednom momentu bukvalno spasila Srpski arhiv (ima tome desetak godina) smatram da imam potpuno(moguće i preče pravo) da se borim i izborim da on ostane naš– pisan srpskim jezikom jer ga upravo takvog svet sve ovo vreme prepoznaje.
Preporuke:
15
0
36 ponedeljak, 22 oktobar 2012 00:30
Rin o-o to
@doktorka Slavica, hvala što ste se javili. Imate preče pravo! U čemu je intriga? Ko lekarstvu u Srbiji radi iza leđa? Koliko sam saznao, bar 80% lekara u Srbiji su članovi SLD i plaćaju redovno članarinu! Da nije Dr Kačaki ovo napisao mi, javnost ne bi znali da se u izvršnim organima ove krucijalne institucije pojedinci lakomisleno i neodgovorno odnose prema državi Srbiji i narodu kome SLD pripada. Srpski arhiv na engleskom jeziku? Da je Karleuša rekla da tako mora da bude bio bi to vic. Ovako, politika je izgleda duboko ušla u časnu srpsku medicinu jer su one neinformisane „ovce“ (onih 80% koji redovno plaćaju ne malu članarinu, linearno) idealni za antisrpsku i antirodoljubivu koverziju. Mene interesuje 26. oktobar na koji je Dr Kačaki bacio akcenat. Promptno, jednoglasno suspendovati pomisao da se Srpski arhiv englezizuje (ili u nekom sledećem pokušaju nemačkizuje!). Hvala neizmerno Dr Kačakiju!
Preporuke:
10
0
37 ponedeljak, 22 oktobar 2012 10:51
thinking maize
Na stranu "alias"-i i njihova problematika, boljka o kojoj priča g-din Kačaki je MNOGO ŠIRA i DUBLjA od medicinske struke& nauke. Navodim primer iz oblasti poljoprivrede, naše JEDINE PRAVE PRIVREDNE ŠANSE i velike mogućnosti za našu nauku, pa i medicinu! G-din Kačaki zna da je ZDRAVA ISHRANA POLA i VIŠE od POLA ZDRAVLjA, a ZDRAVA ISHRANA je osnova PREVENTIVNE MEDICINE, mada se ovde u našoj (i uopšte svetskoj) medicini do IMBECILNOSTI FORSIRA problematika kurativne medicine sa pripadajućom farmacijom! U tom smislu ukazaću na iskaz jednog poljoprivrednog "kurativca", smera ZAŠTITE BILjA, inače VISOKOG državnog činovnika u Ministarstvu poljoprivrede R Srbije, koji ne govori SAMO o "srpskoj latinici", već smatra da ta "srpska latinica", kao pismena ima i sledeće simbole: Q, X, W!!! Da nije LUDILO, bilo bi smešno! Ko što vidimo Feme i Živke "ministarke", muške i ženske, ČVRSTO su ZASELE u FOTELjE, odakle ih SAMO "HIRURŠKIM" putem možemo ODSTRANITI! Izgleda da je to JEDINI PUT srpskog SPASA!
Preporuke:
12
1
38 ponedeljak, 22 oktobar 2012 11:17
Prim. dr med nauka Ivan Đorić,ortop.hirurg.
Kad sam bio učenik gimnazije (1946.-1954.),profesor-
ka srpskog jezika i književnosti nam je kazala da nema kulture bez tradicije. Ako hoćemo da imamo autohtonu , a ne samo epigonsku, kulturu( neki je zovu i globalnom,evropskom i sl.),šta imamo to od tradicije. Imamo,na primer, narodnu književnost,jezik, istoriju, manastire,freske,srpsku ćirilicu,svetosavlje,kosovski mit itd, a tamo na kraju spiska i svoje trajne ustanove,kao što je, na visokom mestu i Srpski arhiv za celokupno lekarstvo.
Nije dovoljan niti nesebičan razlog izdavati ga na engleskom da bi se (možda) povećao broj citata u stranim radovima iz naših radova i tako dobilo više poena za razna akademska zvanja našim autorima.
Nije čudo ,uzgred, što u ul. Kneza Mihaila u Beogradu gotovo da nema natpisa na radnjama koji nisu na engleskom jeziku.
Teško nama!
Preporuke:
15
1
39 ponedeljak, 22 oktobar 2012 13:34
Brane2
@Prim. dr med nauka Ivan Đorić,ortop.hirurg:


Teško nama!


Ili u prevodu "Kuku lele !" ;o)))
Preporuke:
3
3
40 ponedeljak, 22 oktobar 2012 15:26
albanopolis
kakve su vam škole,uopšte ne čude ovakve "rasprave".a šta se brinete,pa ceo svet zna onu vašu "govori srpski da te ceo svet razume";šta će vam nemački,engleski pa sledom toga čak i ruski?jedino,možda bi mogao da vam zatreba albanski?!ovi vaši kod nas,decenijama ga nisu znali,a viđu ih sada...
Preporuke:
0
14
41 ponedeljak, 22 oktobar 2012 16:37
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Bolno i zastrašujuće je šta se dešava s našim lepim Srpskim jezikom.Setila sam se prote Steve Dimitrijevića, ujaka čuvene prof.ginekologije dr Bose Milošević, i njegovog apela upućenog 1939.g. Sv.Arhijerskom Sinoidu SPC u Izveštaju sa maturskog ispita u Srpskoj pravoslavnoj Bogosloviji u Bitolju gde je prisustvovao kao njegov izaslanik :"A prosto bode oči i dušu kad nastavnik pita učenika:Šta je formula krštenja, miropomazanje ili braka.Kao da odgovara iz Hemije, pa treba da iskaže ili napiše formulu elemenata pojedinih jedinjenja.Grubo je ovako otelotvorenje pojmova i radnje u kojima je reč o dejstvovanju Duha Svetoga.Zašto ne ostati pri ustanovljenim našim izrazima "tajnoizvršiteljne reči" i "trenutci".Ako je preterano puritanstvo književni naš jezik do stabla okresalo i od zanovljenja slovenizma lišilo, crkvena i bogoslovska terminologija ne sme da zanemaruje svoj izvor.Slovenski je jezik naša prirodna klasika"."Miro"- grčka reč, znači mirisavo ulje i poglavar crkve ga osvećuje na Veliki četvrtak..
Preporuke:
9
2
42 ponedeljak, 22 oktobar 2012 18:19
stari doktor
Prosto sam zanemeo! Potpuno "ispod žita",bez javno saopštene paklene zamisli lekarskom srpskom rodu od 30-ak hiljada, "mudraci iz SANU" ( proizvodi jednoumnog društva i njihovi repovi)uz asistenciju svoga drugog ešelona sa Medicinskog fakulteta, sve "velikih naučnika" koje niko ne uvrsti u poznate svetske ličnosti, rešiše da ukinu tradiciju dugu skoro 140 godina. Kakvo medicinsko odeljenje SANU, takvi i njegovi "naučni"proizvodi.Jedan od njih je, davno, postao član bez doktorata,drugi se kleo u druga Tita da posle pljuje po njemu, treći uvode bračne drugove. Naši istaknuti stari profesori na čelu sa Acom Kostićem ( izbačen sa fakulteta kao antikomunista)su odnegovali srpski medicinski jezik da se sa njima svi potonji lekari služe na polzu naroda serbskog.
Verovatno žele da na engleskom objave radove koje im niko drugi ne bi objavio i da zato iskoriste "Srpski arhiv" koji u celom svetu uživa svoj tradicionalni ugled.
Ovo treba po svaku cenu sprečiti, a tvorce ovoga paklenog plana osramotiti
Preporuke:
14
0
43 ponedeljak, 22 oktobar 2012 18:59
Ivan Đ.
Serbian Medical Archive umesto Srpski Arhiv za celokupno lekarstvo bi bila velika žrtva karijeristima. Mnogo je mačku goveđa glava! Kolege!Borite se kvalitetom stručnog i naučnog rada za svoj ugled, a ne propisom o poenima za zvanja! Ako radovi budu tako vredeli i pošaljete ih na engleskom stranim časopisima,recenzije će biti povoljne,radovi štampani, a vi citirani. Poluvrednosti,makar i na engleskom, ako bi se takve štampale,ostaju ono što jesu, samo što će tako to saznati i stranci!
Onda će biti stvarno: "Kuku-lele!"
Preporuke:
18
0
44 ponedeljak, 22 oktobar 2012 20:32
doktorka Slavica 2
Kvalitetan rad ne može ostati nezapažen. Makar da se pročita rezime na engleskom iz kojeg se vidi suština, materijal i metode, i da ga po mogućstvu prevede neko kojem je taj jezik maternji. Veštom stručnjaku je toliko dovoljno ѕa procenu. Ako jedan od urednika časopisa Lanceta, a naše gore list, isto ovo tvrdi u razgovoru u uredništvu našeg Srpskog arhiva treba nam verovati. Kod njih rad biva prihvaćen u vrlo niskom procentu (svega 5 posto), a odbačeni su svi ostali. Pitam se onda čemu onda služe prevodi celih, makar besprekorno prevedenih radova koji nemaju nikakav ili mali naučni domet. Zato je za našu sredinu izazov da se štampaju što kvalitetniji radovi iz celokupnog lekarstva, medicine i stomatologije, kako lepa srpska reč lekarstvo kaže, a čitaoci će proceniti makar samo iz rezimea na engleskom, onako kako navedosmo, koji su naučni dometi rukopisa. Prisustvo na Medline od kraja osamdesetih godina 20. veka ovom časopisu to odavno dozvoljava. „Lopta” je u našem dvorištu.
Preporuke:
13
0
45 utorak, 23 oktobar 2012 02:17
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Pitam se šta je to sa nama Srbima i dokle će drugi da brinu o nama. Ruski car Ivan IV Vasiljevič je 18,avgusta 1550. napisao prvi akt diplomatskog zastupanja Rusije za nas;ruski konzul u Prizrenu, Jastrebov, odbranio je od Turaka Prizrensku bogosloviju(čiji je rektor bio i prota Steva Dimitrijević)i to s revolverom u ruci, a njenu biblioteku zaštitio ceduljom na kojoj je pisalo:"U ime ruskog cara zabranjujem ulazak".Ambasador Konuzin pitao je ne tako davno "da li ima Srba" među Srbima, a sada naš Srpski jezik brani Rus drKačaki. Petar Kočić je bio oduševljen Ivanom Turgenjevim, koji je tako silno branio svoj Ruski jezik. A mi? Šta mi to branimo? Poslušnost i dobrovoljno ropstvo?! Verujem da bi se i čuveni drArčibald Rajs,veliki prijatelj Srba, zastideo naše srpske sramote, naše nebrige za sopstveni jezik.Sajam knjiga je u toku. Mladosti srpska, požuri da kupiš Rajsovu knjigu "Čujte Srbi! Čuvajte se sebe", da bi sačuvala budućnost za sebe i svoje potomstvo u ovoj prelepoj Srbiji.
Preporuke:
10
0
46 utorak, 23 oktobar 2012 08:46
Beli Orao
Doktorka Slavica, gospođa Peleš, stari doktor,

Daragi prijatelji pa gde ste do sada? Više takvih članaka i komentara.
Preporuke:
6
0
47 utorak, 23 oktobar 2012 13:09
goran čukić, prim dr med
SA ima drugu tradiciju. Nema potrebe da izlazi samo na engleskom. Može kao i do sada da objavljuje radove i na srpskom i na engleskom. Uostalom za sta služi sažetak na engleskom, ako neko nadje za potrebno prevesce taj tekst.
Drugi su našli resenje da imaju dva casopisa, jedan na srpskom, a drugi na engleskom.
Preporuke:
4
1
48 utorak, 23 oktobar 2012 15:32
dr Aleksandar Nedok, naučni savetnik Medic. fakulteta u penziji
Ne mogu da se povratim od neprijatnog utiska čitajući pismo dr Kačakija, pogotovu što lično znam iz SLDa i cenim obojicu kolega koji se apostrofiraju kao protagonisti ovoga "poduhvata".
Šta drugo da kažem kao osoba čiji su pretci već skoro 150 u tome Društvu, a ja preko 60, od toga više od 10 godina u uredništvu "Srpskog Arhiva", u kome je objavljena velika većina mojih radova. Nekoliko desetina međunarodno vrednih se i danas navode u raznim "pubmed"-ima uz napomenu da se "pun tekst može u prevodu dobiti uz plaćanje".Zar to ni danas nije dosta onima koji hrle za poenima? Ako je nečiji rad vredan, objaviće ga svaki strani časopis,ako nije, neće pomoći ni "Serbian Archive of Medicine".
Do eutanazije "S.A." ne sme doći, nema ni jednog suvislog razloga da se uništi jedna od kulturnih veličina srpskog naroda, pa ma koliko SANU-akademika stalo iza toga, zaboravljajući ko su i odakle su( uz napomenu da neki i ne zaslužuju da su tamo).
Dr Vladan Đorđević se prevrće u grobu!
Borićemo se!
Preporuke:
14
0
49 utorak, 23 oktobar 2012 16:51
Meca
Možda bi trebalo da i ostali naučni časopisi počnu da se izdaju na engleskom. Na primer: Letopis Matice srpske. Mogli bi tako da ga čitaju strani slavisti,a da ne moraju da znaju srpski! Tako bi se u celom svetu promovisala naša nauka i naša pamet!
Preporuke:
10
0
50 utorak, 23 oktobar 2012 17:16
Ivan Đ.
Čudno je da još 1874. godine SLD svoj časopis nije počelo da izdaje na nekom od svetskih jezika. Doduše,tada to ne bi bio samo engleski,ali mogao bi da bude francuski ili nemački. S obzirom na ondašnje političke,naučne i ekonomske veze sa Austrougarskom i na to da su mnogi naši lekari studirali u Beču i na nemačkim univerzitetima, najbolje bi odgovarao nemački jezik.
Tako bi se Batut ,Subotić, L.Lazarević, J.Jovanović-zmaj,Draga Ljočić i mnogi drugi naši lekari afirmisali po celoj Evropi.Možda ne bi bilo Lasegovog znaka, već samo Lazarevićev. Da li bi bili citirani,ne zna se. Ali to i onako nije važno,jer nisu im bili potrebni poeni za zvanja. Akademskih nije ni bilo.
Možda je samo ovo poslednje bilo razlog što je štampan Srpski arhiv samo na srpskom jeziku.
Čekali smo 138 godina da ispravimo istorijski propust. Očekujemo popravljanje image-a u svetu i na tom polju, pošto smo već uložili napore na polju sporta,umetnosti i u politici.
Zanimljivo je da vidimo šta će od nas biti!
Preporuke:
7
0
51 sreda, 24 oktobar 2012 04:04
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Sramno je da tzv. srpska elita spava dubokim snom i to decenijama.SANU mi je 2006.odobrila studijski dvonedeljni boravak u Ukrajini na osnovu Protokola o saradnji između SANU i Nacionalne akademije nauka Ukrajine(NANU) radi učešća u projektu "Kulturno-političke veze Srba sa Ukrajinom".Osećala sam se postiđenom kada su me u NANU u Kijevu pitali gde su naši akademici i istoričari.Isto pitanje postavili su mi i u Državnim arhivima u Harkovu i Odesi.Osećela sam se tako ubijeno, posebno kada su mi rekli kako se sve druge nacije interesuju za svoju prošlost sem nas Srba.U Odesi su me molili da dođem i pišem o Srbima u Ukrajini na osnovu bogate arhivske građe koju imaju, a kada sam im rekla da nisam istoričar, već samo potomak hrabrih srpskih vojnika koji počivaju u Plavoj grobnici i na Zejtilniku i da me poštovanje i ljubav prema njihovim žrtvama obavezuje da istražujem istoriju srpskog naroda,rekli su: "Samo vi dođite, mi ćemo Vam sve pomoći".A ja sam posle toga samo bespomoćno plakala.
Preporuke:
6
0
52 sreda, 24 oktobar 2012 06:43
prof. dr Stojan Berber
Neverovatno! Nisam do sada znao za takvu nepromisljenu ideju.
Naravno da to treba spreciti i SA i dalje da zivi.
Jedino sto bi, po mom misljenju, moglo da se stampa, osim cirilicom i
srpskim jezikom, i engleskim pismom, to su rubirke sa originalnim naucnim
clancima (uporedni prevod).
P.S Ako je potrebna kakva peticija za SLD i javnost, ovde sam (tu sam).
Preporuke:
7
0
53 sreda, 24 oktobar 2012 16:17
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Kao što napisah noćas, Sajam knjiga je u toku i verovatno je većina naših naučenjaka i neučanjaka, pisaca i spisateljica, mislilaca i nemislilaca sada tamo gde ozarenog lica potpisuje svoja biserna naučna i nenaučna ostvarenja.A narod naš,opustešen do bola u siromaštvu neznanja, nije u stanju ni da prepozna mnoštvo bisera lažnjaka na predugačko nanizanoj niski naše pisane reči.Za utehu, zvala sam Ministarstvo kulture-Sektor za zaštitu kulturnog nasleđa, jer ĆIRILICA je naše najraskošnije kulturno nasleđe, zar ne, i izuzetno ljubazna g-đica Nevenka Mihajlović me je saslušala i zatražila da joj prosledim pismo dr Kačakija obećavši da će pogledati šta može da učini na spasavanju ĆIRILICE a samim tim i Srpskog arhiva za celokupno lekarstvo. Dis je još 1913 opominjao u svojoj, poražavajuće istinitoj i za današnje vreme,pesmi "NAŠI DANI"da "BUDUĆNOSTI NAŠOJ ZATROVASMO SVE IZVORE".Tom divnom UČI, velikom Srbinu. nedadoše ruku već ga pustiše da potone u Jonsko more.Zaustavimo trovače budućnosti naše!!!!!!
Preporuke:
5
0
54 sreda, 24 oktobar 2012 16:36
doktorka Slavica 3
Srski arhiv je organ Društva lekara i njima je namenjen. On nije glasilo fakulteta niti institucije nauke i kulture. Blagodareći brojnosti članstva, postojanju brojnih sekcija, moguće je u svakom momentu sastaviti redakciju raznovrsnih stručnjaka lekarstva: Volonterstvo je princip rada lekara u Društvu. Ali ako SA „mora” da nadoknadi prazninu– nepostojanje medicinskih časopisa vidljivih u međunarodnim okvirima onda se vrši pritisak da se srpski časopis štampan ćirilicom prevodi bezpogovorno da bi „trčao trku” sa drugima, uglavnom onima van granica. Onda to više nije časopis Društva, hiljada lekara kroz sve ove godine od osnivanja. Nastao je kad i Društvo 1872. samo nije bilo novaca da se štampa prvi broj pa je okasio sa izlaženje–1874.
Nije njegova uloga da nadoknadi nepostojanje medicinskih časopisa u našoj sredini a koji se „vrednuju”. On treba da traje sa Društvom, „arhivira” dostignuća našeg lekarstva kako mu i ime kaže i održi raznovrnost rublika–da sačuva svoju „dušu”.
Preporuke:
8
0
55 sreda, 24 oktobar 2012 21:56
Rin o-o to
Meni je puno srce što su se javili: @doktorka Slavica, Zorica Peleš, prof. Berber, Dr Nedok i drugi koji su tekst, koji je napisao Dr Kačaki, prepoznali elitnim refleksom. Hvala i NSPM-u koji je prepoznatljivim senzibilitetom znao šta treba i kad a da je bitno za ovaj narod koji ne sme da beži od sebe i da nedozvoli uzrpatorsko i karijerističko koje opšte dobro stavlja na drugo mesto. Nemuti se izvor radi vodeničara, negasi se kostna srž radi građevinskog objekta („vodenice“). Ekologija svesti u Srba primarno mora da brani izvor. Izvor ni za šta. Oni koji žele „kafane“ od sopstvenog života neka te kafane otvaraju na nekom drugom mestu!
Preporuke:
5
0
56 četvrtak, 25 oktobar 2012 15:24
zoran
Gospodo,
Zahvaljujem Vam se na Vašem pismu od 01. novembra o.g.
Ja ga nisam čitao jer je napisano na engleskom ili američkom jeziku.
Kao general Degol, koji je bio moj mentor u domenu politike, i ja odbijam da razumem taj hegemonistički jezik čija opšta upotreba može da učini da evropske nacije izgube svoju dušu.

Moram da Vam priznam da se čudim da Srbija, koja je imala dovoljno razloga da se požali na SAD ovih poslednjih godina, nije sebi nametnula obavezu da odbije njihovu jezičku kolonizaciju.

Koliko god bih bio srećan da sam primio pismo od Vas pismo napisano na Vašem lepom srpskom jeziku, toliko sam bio razočaran što ste mi se obratili na jeziku trgovaca i reklamnih agenata.
Sa svim mojim žaljenjem, ja Vas, Gospodo, pozdravljam.

Odgovor Žana Ditura, člana Francuske Akademije
na pismo Srpske akademije nauka koja ga obaveštava o njegovom izboru za člana
SANU
Preporuke:
8
0
57 četvrtak, 25 oktobar 2012 15:40
zoran
Znaju dobro, isuviše dobro, šta čine.

Predsedniče države, premijeru, poslanici i predsedniče skupštine ministarstva nadležna, javna preduzeća, sanu, gradonačelnici, ustavni sude ....... i svaki ponaosob, kome je stalo do nacionalnog pisma, poslednje je vreme da prestane rasrbljivanje putem pisma i da se zaustavi katoličenje srbstva.
Meni je latinica podjednako draga kao i hrvatskoj ćirilica.
Obratite pažnju! Ništa više nije na ćirilici: lična dokumenta,pasoši, dozvole, računi, opšti ugovori, nazivi ulica, nazivi mesta, oznake, obaveštenja, novine, TV, deklaracije, mobilni telefoni,sajtovi, bilbordi ....
Svuda latinica i osisana (ošišana) slova. Diskrimiminacija po osnovu ličnih svojstava i nenjjednakog tretmana u odnosu na druge- svuda i na svakom koraku.
U sredinama gde u većem broju tradicionalno žive nacionalne manjine, pored ćiriličkog neka se koriste i jezik i pismo tih manjina.
Ne smeta ćirilica? Pa, što se onda toliko busate protiv nje?!?!
Preporuke:
6
1
58 petak, 26 oktobar 2012 01:50
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Dok čekamo izveštaj o eutanaziji Srpskog arhiva SLD prekratimo vreme čitajući deo pesme Vladislava Petkovića Disa
DIS:NAŠI DANI(deo pesme)
Razvilo se crno vreme propadanja,Nabujao šljam i razvrat i poroci,Podigo se truli zadah propadanja,Umrli su svi heroji i proroci;Progledale sve jazbine i kanali,Na visoko podigli se sutureni,Svi podmukli,svi prokleti i svi mali Postali su naši suvereni;Od pandura stvorili smo velikaše,Dostojanstvo podeliše idioti,Lopovi nam izrađuju bogataše,Mračne duše nazvaše se patrioti;Svoju mudrost rastočismo na izbore,Svoju hrabrost na podvale i obede,A poraze proglasismo za pobede;Mesto svetle istorije i grobova,Vaskrsli smo pigmeje i repove,Od nesrećne braće naše, od robova,Zatvorismo oči i džepove;Ostala nam još prašina na hartiji,ko jedina uspomena na džinove,Sad svu slavu svoju pronađosmo u partiji,Pir poruge dohvatio sve sinove;Pod sramotom živi naše pokoljenje,Ne čuju se ni protesti ni jauci,Pod sramotom živi naše javno mnjenje,Naraštaji,koji sišu ko pauci...
Preporuke:
3
0
59 petak, 26 oktobar 2012 12:03
prof. dr jovan maksimović
Smatram da Ustav SLD, koji je sastavljen prilikom osnivanja Društva, obavezuje sve nas potonje lekare da sačuvamo tradiciju naših prethodnika, koji su u ovaj akt uneli osnovne smernice za budući rad. Misao vodilja istaknuta u Ustavu Društva, koju je zacrtao dr Vladan Đorđević,sastoji se iz tri smernic:
1. "da se i u nas začne lrkarska književnost". 2. da se poziva i srpska medicinska misao na samostalan kulturni rad, 3. da se osnuje srpsko ognjište za nauku...", a kao zadatak se takođe ističe i "da se Društvo stara o razvitku srpske naučne terminologije u medicinskoj nauci..."
Ovi uzvišeni zadatci koje su nam u amanet ostavioli naši prethodnici obavezuju nas da sačuvamo tradiciju.
Međutim, da bi časopis, nakon 140 godina njegovog izlaženja, zadržao svoj rejting u svetu, slažem se sa predlogom prof. dr Gorana Belojevića, objavljenog u Politici pod nazivom Sačuvati "Srpski arhiv" od anglizacije, da se sačuva naslovna strana, da se samo originalni radovi i pregledni članci objave na engles.
Preporuke:
0
10
60 petak, 26 oktobar 2012 13:51
Jovan Kačaki
@prof. dr jovan maksimović: Pa, sve one tri “smernice“ dr. Vladana Đorđevića, koje i sami navodite – a očigledno ih ne shvatate, stoje u dijametralnoj suprotnosti sa Vašim zaključkom! Zar se publikacijom originalnih radova i - “preglednih članaka“ (whatever that might be) na engleskom jeziku doprinosi samostalnom kulturnom radu “srpske medicinske misli“ i staranju o razvitku srpske naučne terminologije u medicinskoj nauci??? Zar niste u stanju da shvatite koliko Vam je (i prof. dr Goranu Belojeviću) - da se najblaže izrazim, taj zaključak besmislen? U današnjoj “Politici“ (str. 8) sekretar Uredništva SA, A.Božić (profesor srpskog jezika i književnosti – da li će se prekvalifikovati u profesora engleskog jezika i književnosti?) iznosi malo parafrazirano isti stav – ali ne kao predlog, nego kao već gotovu stvar - donetu odluku (da le se to “malo“ zaleteo, ili...?). I Vi na taj način želite da doprinosite “razvitku srpske naučne terminologije“?? CONGRATULATIONS!
Preporuke:
14
0
61 petak, 26 oktobar 2012 14:25
Prof. dr Brana Dimitrijević
Brana D.
Uprkos malom broju komentara na ovom sajtu, što rečito govori o krizi nacionalnog identiteta, ipak današnja sednica Predsedništva Srpskog lekarskog društva na kojoj je trebalo da se donese odluka o eutanaziji, nije održana - zbog nedostatka kvoruma. Da li je to pobeda "ćiriličara" ili "latiničara koji se prave Englezi" nejasno je. (Ne bih se sa vama složio poštovani gospodine Kačaki da je sve baš - izgubljeno.)
Najjasnije je, međutim, da je ovo uvod u krizu i raskole u samom Srpskom lekarskom društvu, koje preti i osipanjem članstva ( i članarina) što se ne bi smelo dozvoliti. Najbolje je da se što pre javno oglase i Predsednik SLD-a i glavni i odgovorni uredik Srpskog Arhiva, izjavom da se odiču eutanazije, i da to pitanje zauvek skidaju s denvnog reda (Barem za svog mandata).
Preporuke:
11
0
62 petak, 26 oktobar 2012 21:13
Rin o-o to
Ja se (do slovce) izvinjavam ako sam dosadan (a jesam) što na ovaj tekst Dr Kačakija ostavljam još jedan komentar. Ovo „izuvanje“ (da se englezizuje, nemačkizuje, turkizuje... srpske „elitne medicine“ „instrumentom“ Srpskog arhiva je presek bizarnosti, karijerizma i onog što je prvo a to je stvaranje proizvoda koji se zove dehumanizacija i demotivacija protiv nacije ( nepostoje u Srbiji samo tzv. elitni lekari okićeni titulama). Neplaćaju lekari članarinu SLD-u da bi se „turistički doktori“ promovisali i napenalili „nobl kredibilnim kvotama“. Ima ovde lekara koji zanatski - posvećenički čuvaju zdravlje ove nacije uz mizernu materijalnu satisfakciju. Pa, Vi bre Hipokrata niste konsultovali kada ste odlučili da Srpski arhiv otimate od srpske časne medicine a potom i od naroda kome ta posvećena (i uvek anonimna!) medicina pripada.Sramota je ono što piše prof. dr Maksimović. Srpska medicina služi narodu i to je njen primarni obuhvat...
Preporuke:
6
0
63 petak, 26 oktobar 2012 21:14
Rin o-o to
...... Sramota je ono što piše prof. dr Maksimović. Srpska medicina služi narodu i to je njen primarni obuhvat. Srpski arhiv je mesto promocije te posećeničke antimaterijalne medicine. I uvek je bio šansa za pomak ka višem iz ovog miljea a ne rampa za taj milje.
Preporuke:
4
0
64 petak, 26 oktobar 2012 21:44
Zorica Peleš, književnik i naučnoistraživački radnik
Bravo profesore Dimitrijeviću!Neki drugovi očigledno još nisu dovoljno svesni kakav ste Vi vođa gerile i to one koja ne štekće mitraljezima,kako ste napisali u knjizi "Moja gerila", već gerile gde "Um caruje", a klade se prepuštaju štektačima.Očigledno da neki od tih drugova nisu čitali Vili Duranta i ne znaju kako to izgleda kad "Um caruje" i ko su bili vlasnici tih carskih umova.Mi,Vaši"gerilci", smo stali uz Vas upravo zbog blistavosti Vašeg uma i naša srca se ,pri svakom susretu sa vama, s radošću ogledaju u njegovom čarobnom odsjaju.Da su ti neki drugovi držali svoje glave do prvih petlova u Vašem "Kontejneru"shvatili bi šta znači biti prekumanovski intelektualac,kakav je bio sjajni junak Vaše knjige dr Mihailo Petrović i njegove kolege.Neka nam kažu, napišu,ti svilenkasti,polusalonski izdanci šta su oni uradili za ovu napaćenu Srbiju.Da li bi i oni odsustvovali iz svojih udobnih kuća, sedam godina, kao što je to uradio drMihailo Petrović, za spas otadžbine mu Srbije i svih nas?
Preporuke:
5
0
65 petak, 26 oktobar 2012 22:13
doktorka Slavica
U jednom momentu kada sam sama ostala u uredništvu SA kao sekretar zapitala sam se ko sam ja da ugasim časopis. „Ja sam samo jedna od hiljadu lekara i nemam pravo da o tako nečem odlučujem. Uzeh ključ od uredništva, uzeh godišnji odmor, zasukah rukave, stavih na zid kalendar sa zimskim mesecima jer je pržilo letnje sunce i krenuh. Polako se odredi urednik,doduše bio je kratko jer reče „ovo je jako teško raditi”, primismo na konkurs lektora za srpski koji je najbolje lektorisao rukopis i zadovoljio sve druge kriterijume u najvećoj meri, formirasmo redakciju poslasmo brojeve u papiru da bi dokazali Medline da izlazi i sve redom. Pojedinac može da ga spasi! Ali može i da ga uništi! Ne dajmo da ga bilo ko svojom nepromišnjenošću uništava niti da proriče šta će se sa njime desiti sutra, pogotovo ako taj nije merodavan da išta kaže u ime nas lekarskog naroda kome on jedino i pripada kao što stoji u današnjoj Politici. SA je „porodično blago” hiljada časnih lekara širom Srbije i takav treba da ostane”
Preporuke:
8
0
66 petak, 26 oktobar 2012 23:09
Rin o-o to
Srpskom lekarskom društvu (SLD) nedostaje radost! Pazite, to je društvo! Pripadanje društvu nije obaveza. Ali, ovo nije bilo koje društvo. To je društvo prave a ne fiktivne elite! Ova elita (sramota izuzecima) daje od sebe a ne otima od nacije. Umesto radosti, jednoj , u tradiciji ukorenjenoj i narodu najdostupnijoj eliti, svakodnevno, uvaljuje se „racionalna“ desrbizacija ( pod firmom globalnog nekompetentnog mangupluka). Ne može. Nedam, kao što nedam Metohiju i Bogorodicu Ljevišku!...
Preporuke:
6
1
67 petak, 26 oktobar 2012 23:15
Rin o-o to
... Ekstrakvalitet, stručni i naučni prepoznaje se na nekim drugim mestima a ne u neobaveznom društvu koje pozitivnim motivima plaća članarinu. Plaća članarinu! Kažu, Lazar Marković, fudbaler, vredi osam miliona evra. Dečko neigra fudbal na engleskom, nemačkom, turskom. U globalnom posmatranju ekstrakvalitet plavi, preliva. Srpski arhiv na "blerovskoj osnovi",u preformulaciji je teška, od nemoralnih lekara, politička antisrpska akcija koja jedno društvo humanih poslenika treba da konvertuje u budale koje finansiraju tzv. prosperitetnu fikciju. Postoje oni, mangupi, džeparoši koji bi da, na članarini onih koji bi dobrovoljno da pripadaju društvu, ponovo prepoznaju najpoželjnijeg finansijera „večitog mamu i tatu“. SLD je pogrešna adresa za ove srpske tzv. „naučne beskućnike“, ustvari, odavno institucionalizovane nekorisne manipulante i društvene parazite.
Preporuke:
5
0
68 subota, 27 oktobar 2012 21:48
o Piscu DNK
Licemerje je gore od ubistva.SLD slavi slavu Sveti velikomučenik Georgije.To je Hristov svetitelj, a ova godina je 2012-ta od rođena Sina Božijeg.Simbol vere kaže:"Verujem jednoga Boga_ _, tvorca neba i zemlje i svega vidljivog i nevidljivog". Dakle ja, lekar, ne verujem da je ovaj savršeni ljudski organizam nastao iz`prljave`Oparinove vode još gore, od majmuna (sin sveštenika Darvina- Čarls je verovao u BOGA).Ja sam kreacionista.TO je prokaženo,samo što nije javno zabranjeno i u SA i na MF,a na stomatologiji je i neprihvatljivo.Dakle pravoslavni ateisti slave Hristovog sveca,o Bogu se ne sme ni zucnuti,a bogami ni o srbskom jeziku niti o ćirilici.Podstakla sam je da ode na odmor i ne dopusti nestajanje Srpskog arhiva, ona se seća...Rasrbljivanje Srba je odavno počelo, a odstupanje od pravoslavlja je izrodilo nove nacije.Redak je primer Meše Selimovića.Kad predsednik SLD-a to pokreće,proces ukida srpske nacije daleko je odmakao."Ako glavu otkineš tijelu..."vladika Rade.I nije IN,Srbin biti.
Preporuke:
4
1
69 nedelja, 28 oktobar 2012 10:03
Brana D.
Gđa Jasminka de Puzol, de Sen Far, kći dr Teodora Božina, pisca uzbudljive autobiografske knjige "Od krojačke igle do hirurškog noža", povodom koje je snimaljen polusatni istoimeni tv film, piše mi iz Švajcarske:
"Ma je li to moguće ? To je za Bogu plakati...Ne
samo da je to skandal, nego i velika sramota za SLD! Znači da ne samo ćirilica nestaje, nego i srpski jezik. Zar to ne može da se spreči, zaboga? To kao da nam se neko ruga. Uopšte ne vidim nikakvog razloga da se štampa na engleskom
jeziku ( lošem )- ko će to da čita i razume ? Čini mi se da je to nakakva sprdnja a ne istina....
Eto, sada se i ja zbog toga sekiram.Svakako mi javite kako se stvar odvija. Nadam se da ima mnogo protestvovanja i od strane lekara a i
od strane književnika i drugih intelektualaca."
I sami vidimo da potonjeg uopšte nema, jer su "naši intelektualci i književnici" to što jesu.
Njena mati inače je bila Nemica, ali je naučila srpski jezik i pisala je - ćirilicom.
Quo vadis, Srbijo!?
Preporuke:
8
0
70 nedelja, 28 oktobar 2012 15:31
Vukašin Antić, lekar i hirurg, član Predsedništva SLD
Sednica Predsedništva SLD koja je bila zakazana 26. oktobra otkazana je zbog nedostatka kvoruma. Navodno na toj sednici bi trebalo glasati o tome da li će SA izlaziti ubuduće na engleskom jeziku (Na Dnevnom redu koji smo dobili uz poziv, ova tačka nigde eksplicitno nije stajala). Pitam se da li bi se ova tačka iznenada našla na Dnevnom redu, da bi nam se podmetnulo "kukavičje jaje", a mi zatečeni glasali onako kako odgovara "mostruoznim kreatorima kulturnog autogenocida". Na svu sreću, javno mnjenje se ustalasalo. Naročito ističem pismo našeg divnog dr Nedoka. NE TREBA NAM SRPSKI ARHIV NA ENGLESKOM JEZIKU. "Veliki srpski medicinski naučnici i istraživači" neka objavljuju u stranim medicinskim časopisima na engleskom jeziku, a naš SA neka ostave na miru. Ali da li će im se radovi tamo uopšte objaviti, a ovde sami ih pišu, sami recenziraju ("ja teve serdare, ti mene vojvodo"), a ima i plagijatorstva. E PA NE DAMO SRPSKI ARHIV !!!!
Preporuke:
9
0
71 ponedeljak, 29 oktobar 2012 13:52
doktorka Slavica, član uredništva SA
Srpski arhiv za celokupno lekarstvo od početka(1872) okrenut je Društvu koje ga je osnovalo a moguće da je osnovano Društvo baš da bi mogao časopis da izlazi. On arhivira radove našeg lekarstva, hroničar je svih važnih događaja u radu Društva ali i šire.U njemu je pisano o najistaknutijim lekarima iz naše prošlosti, negovana istorija medicine, in memoriam, pro memoriam, prikazi knjiga,pisma uredništvu i drugo. Sličan sadržaj imaju i mnogi strani časopisi ali i Vojnosanitetski pregled koji sad izlazi na engleskom. Na Medline su oba časopisa a trenutno naš Srpski arhiv ima veći impakt faktor. SA rade svi lekari volonterski, objavljuje radove članova Društva a VSP ima zaposlene lekare u uredništvu i pripada Vojnomedicinskoj akademiji–instituciji. Jasna je razlika u prirodi ova dva časopisa ako njih poredimo. To što važi za VSP ne mora da važi za SA jer se ovaj poslednji oslanja na dobrovoljno članstvo hiljada lekara zbog kojih i postoji i kojima jedino treba da služi.
Preporuke:
5
0
72 ponedeljak, 29 oktobar 2012 16:27
Ljekar iz dijaspore
Samo naprijed! Tužno je vidjeti kako se ponaša "elita". Kad nešto zacrta ide kao ovan. A običan čovjek teško opstane sa svojim pogledima na stvari. Polemika je nužna da se lakše dođe do rješenja. Grijeh je sahraniti časopis zbog navodne bolje prođe ako je na engleskom. Izvinite, ali to onda nije taj isti časopis. Skoro 150 godina izlazi na srpskom, pisan ćirilicom i preživio je sve nedaće. Koliko je samo članaka bilo napisano za to vrijeme, novih saznanja bilo publikovano. Bilo je citiranja autora i u svijetu. Pa, kako su mogli da ih citiraju ako su pisali na srpskom? Jednostavno. Nauka nema granica, a „dobar glas se daleko čuje“. Mislim da je optimalno da se stručni članci pišu na srpskom, ali sažetak i na engleskom. Ako neko hoće članak na engleskom, neka mu autor pošalje. Časopis ne gubi na kvalitetu ako članci nisu na engleskom. Jedino je manje primjetan u svijetu. Vidim u ovom onu ironičnu pošalicu u vezi starog mosta u Mostaru da će se napraviti još „stariji i ljepši".
Preporuke:
7
0
73 ponedeljak, 29 oktobar 2012 20:40
Jovan Kačaki
@doktorka Slavica: Poredeći SA sa Vojnosanitetskim Pregledom (VSP), “prodžarali“ ste mi uspomene iz mladosti... VSP je krajem šezdesetih bio bogat i moćan u poređenju sa SA! Kao specijalizant sam - po narudžbini, honorarno tri godine za njega radio sažetke stručnih radova iz anglosaksonske i ruske literature (plaćali su odlično – najviše zahvaljujući tome, uspeo sam i da uštedim najveći deo novca za prvi auto...). U njemu sam objavio i tri rada [1968. 25 (12), 645-647; 1969, 26 (3), 133 – 135 i 1970, 27(7), 336-338] – ali tu nije bilo nikakvog izbora – kao i sve u vojsci, sve je bilo isključivo srpskohrvatski, latinica. Onaj poslednji rad iz 1970 je bio prvi rad objavljen u Jugoslaviji o objektivnoj dijagnozi virusa hepatitsa B, i to mi je otvorilo “vrata u svet“. Pre toga sam, kao student, bio član uredništva odličnog studentskog stručnog časopisa “Medicinski Podmladak“ – opet, prinudno, latiničnog. A SA je bio i ostao srpski, dosledno ćirilični... i treba da ostane! Želim Vam uspeha!
Preporuke:
7
0
74 utorak, 30 oktobar 2012 18:32
doktorka Slavica, delegat Mikrobiološke sekcije
Zamoljena sam da u ime gospođe Mirjane Mraović, dipl. hemičara i nekadašnjeg šefa laboratorije za izradu tableta antibiotika za potrebe mikrobiologa na Institutu „Torlak” a saradnika mikrobiološke sekcije, prenesem njen protest:

„Pridružujem se protestu da Srpski arhiv za celokupno lekarstvo napusti srpski jezik i da izlazi ubuduće na engleskom. Znam, iz ličnog iskustva da npr. CHEMICAL ABSTRCTS, iz izvoda (u mom slučaju rada objavljenog u MIKROBIOLOGIJI )pravi sopstveni abstrakt, i procenjuje značaj navedenih podataka. Kasnije sam saznala, da na tom poslu radi 3000 stručnjaka. Prema tome, nema bojazni, da neće biti uočen doprinos proučavanju određenog problema, ako se napiše izvod/sažetak (summary) u skladu sa zahtevima časopisa i na engleskom jeziku.
Zato - NE KVARITI!
Preporuke:
6
0
75 sreda, 31 oktobar 2012 05:12
Ljiljana Vujotić, neurohirurg, urednik časopisa Medicus
Predlažem da se Srpski Arhih i dalje štampa ćirilicom uz besplatno on line izdanje i na engleskom jeziku. Time bi se povećala čitanost i rang časopisa, a i promovisala i sačuvala ćirilica. Ćirilična štampa je od ogromnog značaja, u šta sam se uverila kada je pre 6 godina pokretan časopis koji uređujem, a koji se štampa i ćirilicom i latinicom, za šta sam se jedva izborila, ali što je dovoljno. Naime, u Briselu se u nekakvom institutu, spokojno razvrstavaju knjige i časopisi po načelu: ćirilica = srpska, latinica = hrvatska kulturna baština. A najveći broj naših medicinskih časopisa, udžbenika i knjiga, štampan je - latinicom. Nema ćirilice=nema garancije da će se SA uopše računati kao srpski časopis. Prelazak SA na engleski jezik mogao bi biti doprinos - hrvatskoj kulturi.
Nije nam to namera sigurno, ali može se desiti. Ne manje važno je i to da SA treba više da se čita u Srbiji, što bi se takođe moglo postići besplatnim internet izdanjem, i finansiranjem časopisa iz povećane članarine SLD.
Preporuke:
7
0
76 sreda, 31 oktobar 2012 10:31
Brana D.
U "POLITICI" od 31.10.2012. godine u rubrici "Među nama" štampan je članak uglednog profesora dr Rajka Igića "Srpski arhiv na engleskom jeziku", koji u prvom delu ukazuje na opšte poznatu činjenicu da je engleski jezik postao međunarodni jezik, pa, potom ističe svetao primer najstarijeg nemačkog hirurškog časopsia, koji je na vreme prešao na - engleski.
A, onda - akrobatika.
"Verovatno ne bi trebalo da sva tri (naša najbolja biomedicinska) časopisa - Srpski arhiv, Vojnosanitetski pregled i Medicinski pregled - publikuju radove samo na engleskom jeziku, jer bi time bili zakinuti mnogi lekari koji se slabo ili nikako ne služe engleskim jezikom. Njima su potrebni stručni članci koji prenose stručna iskustva i saznanja, a važnija naučna istraživanja iz Srbije i drugih zemalja bi publikovali časopisi koji izlaze na engleskom jeziku." Završen citat. Koji to časopisi?Oni u Srbiji, ili strani?!?
Živ mi Todor da se čini govor.
Preporuke:
5
0
77 sreda, 31 oktobar 2012 12:28
Jovan Kačaki
@Brana D.: imate pravo kada kažete : “Živ mi Todor da se čini govor“, za tekst g.Rajka Igića u današnjoj “Politici“ na ovu temu. Evo odgovarajućeg – a ustvari suprotnog primera iz Holandije: Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde (Holandski Medicinski Časopis) , nedeljnik, u kome sam takođe objavio nekoliko radova, ponosno i s razlogom kaže za sebe: „Časopis na holandskom jeziku, za lekare i medicinske istraživače, osnovan 1857. Godine, jedan je od najstarijih holandskih časopisa...“ . Na engleskom su rezimei. Čuva tradiciju, ne pada mu na pamet da pređe na engleski jezik - nije to žaba koja diže nogu kada vidi da se konj potkiva! Predlog dr. Igića se svodi otprilike na to da pošto „Verovatno ne bi trebalo da sva tri (naša najbolja biomedicinska) časopisa - Srpski arhiv, Vojnosanitetski pregled i Medicinski pregled - publikuju radove samo na engleskom jeziku..“ oni treba da se manje-više pogode ko će od njih da ostane srpski, a ostali neka idu “napred u svetsku nauku“? Budi Bog s nama!
Preporuke:
6
0
78 sreda, 31 oktobar 2012 15:08
doktorka Slavica
Zaboravlja se da svaki časopis u impresumu navodi ko je vlasnik. Srpski arhiv je organ SLD i ono je vlasnik–čitaj celokupno društvo, tačnije, svi članovi su njegovi ravnoprvni vlasnici a njih je bilo i jeste na hiljade. SLD je nevladina organizacija koja je danas institucija i kulturno blago Srbije.Isto to odnosi se na časopis i objašnjenje je za štampanje na srpskom i ćirilicom.
Mnogi drugi medicinski časopisi imaju drugu prirodu pa i druge obaveze. Ili su glasila instituta, fakulteta itd pa služe nameni koja im je određena a ako su pak isključivo finansirani od države ili su prvatni zna se ko zadržava sva prava i određuje uređivačku politiku.

Ovakvi medicinski časopisi kao što je Srpski arhiv za celokupno lekarstvo su i u svetu najređi, jer je najvrednije ono što je autentično a ima toliku tradiciju kao što je vredna sloboda pravih intelektualaca koja se sa ničime ne može meriti.Zato ga treba sačuvati i ne kvariti.
Preporuke:
5
0

Anketa

Da li će, po vašem mišljenju, „Zajednica srpskih opština“ na KiM biti formirana do kraja 2023. godine?
 

Republika Srpska: Stanje i perspektive

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner